-
1 нога
ж; в разн. знач.аяҡна ногах — аяҡ өҫтөндә, аяҡ үрә
нога за ногу (идти, тащиться и т.п.) — бик әкрен (аяҡтарҙы көскә һөйрәп) барыу
ног под собой не слышать (не чуять и т.п.) — шатлыҡтан түбә күккә тейеү, шатлыҡтан аяҡ ергә теймәү
ни ногой к кому или куда — аяҡ баҫмау, эҙе булмау
с ног до головы — баштан-аяҡ, тотош
нога не ступала — кеше (әҙәм) аяғы баҫмаған (ер, урын)
-
2 нога
-ы θ.πόδι•болит правая нога πονά το δεξιό πόδι•
стоять на одной - στέκομαι στο ένα πόδι•
тонкие -и λεπτά πόδια (κανιά)•
передние, задние -и μπροστινά, πισινά πόδια•
μτφ. στήριγμα•-и стола τα πόδια του τραπεζιού.
εκφρ.без (задних) ног – μου κόπηκαν τα πόδια (από την κούραση)•в -ах – το μέρος του κρεβατιού των ποδιών (απέναντι του κεφαλόκλινου)•к нога! – (στρατ. παράγγελμα) παρά πόδα!•на -ах – στα πόδια•уснуть на -ах – α) κοιμάμαι ορθός, β) σε κίνηση, στα πόδια, επί ποδός. γ) όχι στο κρεβάτι•перенести грипп на -ах – περνώ τη γρίπη στα πόδια (ορθός)•деревянная нога – ξύλινο πόδι (ξυλοπόδαρο)•нога за -у идти (ташиться, плестись) – αργοβαδίζω,βαδίζω σαν τη χελώνα, καρκινοβατώ•взять -у – παίρνω βήμα•дать -у – δίνω βήμα•быть на дружеской (короткой) - – έχω φιλικές (στενές) σχέσεις•стать на дружескую (короткую) -у – αποκατασταίνω φιλικές (στενές) σχέσεις•быть {стоять)на равной - с кем – απευθύνομαι ως ίσος προς ίσον•поставить (организовать) что на какую -у – προσαρμόζω (οργανώνω) κατά το υπόδειγμα (τρόπο) κάποιου•еле (едва, насилу) -и волочить (тасканогать) – μόλις μπορώ και σέρνω τα πόδια• (стоять) одной -ой в могиле (в гробу)• ногаодна нога в могиле (в гробу) με το ένα πόδι στον τάφο ή στο λάκκο, (είναι) του θανατά•идти ή шагать (нога) в -у – κυρλξ. κ. μτφ. συμβαδίζω•кланяться в -и кому – προσκυνώ, φιλώ τα πόδια κάποιου•стать(встать ή поднять(ся) на -и – α) σηκώνομαι στα πόδια, αναρρώνω, β) ανακτώ δυνάμεις, αναστηλώνομαι•слетать на одной - – έ πηγαίνω και γυρίζω στα πεταχτά, πετιέμαι•поставить (поднять) на -и – α) θεραπεύω, αναστηλώνω, β) ανατρέφω, μεγαλώνω (ώσπου να γίνει αυτοτελής). γ) ξεσηκώνω, αναστατώνω, κινητοποιώ•стоять на (своих, собственных)-ах – στηρίζομαι μόνο στον εαυτό μου•стоять на -ах крепко (прочно) – στέκομαι γερά στα πόδια (είμαι αυτοτελής, αυτεξούσιος)•хромать на обе ноги – α) κουτσαίνω από τα δυό πόδια, δεν πάει καθόλου καλά (η υπόθεση, δουλειά κ.τ.τ.), β) έχω τελείως άγνοια, (μεσάνυχτα)• την παθαίνω, πέφτω σε γκάφα•вертеться (путаться, мешать(ся) под -ами – γίνομαι τσιμπούρι (κουνούπι), ενοχλώ επίμονα•валить с ног – ρίχνω κάτω (εζασθενώ)•валиться (падать) с ног – πέφτω από τα πόδια μου (κατεξαντλούμαι, εξασθενίζω)•на широкую (большую, барскую) -у – πλούσια, πλουσιοπάροχα, αρχοντικά•встать с левой ή не с той -и – σηκώνομαι μαχμουρλής, βαριόθυμος εξοργισμένος•ни -ой к кому – δεν πατάω ούτε στο κατώφλι κάποιου (δεν επισκέπτομαι καθόλου)•со всех ног – ολοταχώς, τρεχάλα•давай Бог -и – τρεχάλα να δουν τα μάτια σου (αφάνταστη ταχύτητα)•левой -ой делать – φτιάχνω όπως-όπως, άσχημα, άτεχνα•одно нога здесь,(а) другая там – πηγαίνω και επιστρέφω γρήγορα, πετάγομαι•откуда -и взялись – (απο) που βρέθηκε τέτοια μεγάλη ταχύτητα•чего моя нога – χό•нога чет – τι θέλω εγώ εκεί, τι μου χρειάζεται εμένα (για άσκοπες ενέργειες)•чтобы -и чьей не было у кого – γα μην πατήσει το πόδισε κάποιον (να μην επισκεφτεί). -
3 нога раздвижного стола
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > нога раздвижного стола
-
4 йол
Г.: ял1. ногаКужу йол длинные ноги;
мераҥ йол заячья нога;
йолым мушкаш мыть ноги;
йолым сусырташ ушибить ноги;
йол гыч чумалаш ударить по ногам.
Йоча, ачажлан куанен, йолжым тарватылеш, чолга шинчаже йылгыжеш. В. Исенеков. Ребёнок, радуясь отцу, шевелит ногами, блестят его весёлые глаза.
2. нога, ножка; опора, стойка (мебели, утвари и т. п.)Ӱстел йол ножка стола;
пӱкен йол ножка стула.
Пӱкен йолет, ныл йолет, нылынекат окшаклат. Муро. Ножек стула – четыре, все четыре неровные (букв. хромают).
3. петля; планки на стержне, служащие для прикрепления створки, двериКапка йол петли ворот.
Омса ынже муро манын, йолеш ӱйым але тегытым шӱрат. Чтобы дверь не скрипела, её петли мажут маслом или дёгтем.
Сравни с:
топса4. перен. луч; узкая полоса света, исходящая от какого-н. светящегося предметаКече шӧртньӧ йоллажым вӱд ӱмбаке шуялтыш. В. Иванов. Солнце протянуло свои золотистые лучи к поверхности воды.
5. в поз. опр. ножной; относящийся к ногеСитартышыжлан, Якун пурла йол казаварняже пуалын, пеҥаш тӱҥалын. М. Шкетан. Вдобавок, у Яку опух мизинец правой ноги, начал ныть.
Идиоматические выражения:
-
5 ножка
но́жка(у стола, стула) piedo.* * *ж.1) уменьш. к ногапры́гать на одно́й но́жке — saltar a pie cojuelo
2) (мебели, утвари, прибора и т.п.) pata f, pie mно́жка рю́мки — pie de la copa
но́жка ци́ркуля — pie del compás
3) ( стебель) pedúnculo m, pedículo m, pezón m••подста́вить но́жку ( кому-либо) — echar (poner) la zancadilla (a)
по одёжке протя́гивай но́жки погов. — extiende la pierna hasta donde llega la sábana, nadie tienda más la pierna de cuanto fuere de larga la sábana
* * *ж.1) уменьш. к ногапры́гать на одно́й но́жке — saltar a pie cojuelo
2) (мебели, утвари, прибора и т.п.) pata f, pie mно́жка рю́мки — pie de la copa
но́жка ци́ркуля — pie del compás
3) ( стебель) pedúnculo m, pedículo m, pezón m••подста́вить но́жку ( кому-либо) — echar (poner) la zancadilla (a)
по одёжке протя́гивай но́жки погов. — extiende la pierna hasta donde llega la sábana, nadie tienda más la pierna de cuanto fuere de larga la sábana
* * *n1) gener. (ñáåáåëü) pedúnculo, pedìculo, perneta, pezón, pie, pata, pierna (циркуля)2) eng. espiga (радиолампы)3) dimin. patita, pecezuelo -
6 резко
нареч.1. сахт, тез, тунду тез; резко запахло дымом бӯи дуди тез омад; резко звучал его голос овозаш сахт буд2. ногаҳон, ногаҳонӣ. нохост, тасодуфан, якбора; резко упала температура ҳарорати ҳаво якбора паст шуд; их отношения резко изменились муносибати онҳо якбора дигар шуд3. (о движениях) чолокона, чобукона; он резко вскочил из-за стола вай аз паси стол чолокона бархест4. сахт, тунду тез, дағалона; резко ответить дағалона ҷавоб додан -
7 ножка
••2) ( опора) gamba ж.3) ( стебель) gambo м.4) (циркуля и т.п.) asta ж., gamba ж.* * *I ж.в ножки кланяться / поклониться кому разг. — chiedere a mani giunte; ( благодарить) ringraziare di tutto cuore
••II ж.подставить ножку кому разг. — fare lo sgambetto тж. перен.
1) piedino m2) (опора мебели, устройства) gamba, piede mножка стула — gamba / piede della sedia
* * *n1) gener. (гриба) stipite, gamba, peduccio (свиная, телячья), piede (мебели), zampa (стола и т.п.), coscetta, gambetta, gambo (плода), picciuolo (листа, плода, цветка), zampetto2) botan. piede, pedagnolo3) anat. peduncolo4) furn. piedino -
8 ножка
f (33; жек) Bein n, Beinc hen n, Füßchen n, Fuß m (на П an D; mit D); Bot. Stiel m; Zirkel: Schenkel m* * *но́жка f (- жек) Bein n, Beinchen n, Füßchen n, Fuß m (на П an D; mit D); BOT Stiel m; Zirkel: Schenkel m* * *но́жк|а<-и>ж1. (нога́) Beinchen nt; (ступня́) Füßchen ntсвина́я но́жка Eisbein nt2. (стола́, штати́ва и т.п.) Bein ntно́жка сту́ла Stuhlbein nt* * *nmining. Sicherheitsbein -
9 правый
1.( по направлению) right; right-hand (attr.); ( о борте судна) starboard; (о лошади, части экипажа и т. п.) off(-side)правая сторона — right side, off side
правый о руля! мор. — starboard the helm!; right rudder! амер.
право на борт! мор. — hard astarboard!
правая лошадь ( пары) — off horse
правая задняя нога ( лошади в упряжке) — the off hind leg
2. (правильный, справедливый)♢
он его правая рука — he is his right hand, или right-hand manrightправое дело — just / righteous cause
3. полит.наше дело правое — our cause is right, ours is the right cause
1. прил. right-wing (attr.)правая партия — right-wing party, party of the right
правый уклон — right-wing deviation / trend
2. как сущ. м. right-winger -
10 ножка
-
11 ножка
-
12 эҥыралташ
эҥыралташI-емоднокр. от эҥыраш1. промычать, замычать, прогнусавить, простонать, застонать, промурлыкать, замурлыкатьПыкше эҥыралташ еле простонать.
Серыш лукмеке, Султан нелын эҥыралтыш. В. Юксерн. После того как вытащили на берег, Султан тяжело застонал.
– Ончыктем мый тудлан пакчам, – эҥыралтыш Кыстичи. П. Корнилов. – Покажу я ему огород, – промычала Кыcтичи.
Ватыже ласкан эҥыралтыш. Ю. Артамонов. Жена ласково замурлыкала.
2. промычать, замычать; издать слабое мычание (о корове, телёнке и т. д.)Ушкал тарванен эҥыралтыш. Шорык-влак кожганышт. К. Березин. Корова, тронувшись с места, замычала. Овцы зашевелились.
Составные глаголы:
II-амзапнуться; зацепиться, задеть ногойСултан кум-ныл ошкылым веле ыштен шуктыш, йолжо эҥыралте. В. Юксерн. Султан успел сделать только три-четыре шага, нога у него запнулась.
Г.: ӓнгӹрӓлтӓш-ем1. зацепить; задеть чем-л. цепким, подобным крючкуНеле пагор дене ийым эҥыралтышт да сер декыла шупшаш тӱҥальыч. В. Сави. Они тяжёлым багром зацепили лёд и стали тащить его к берегу.
Эҥыриме рӱдаҥшаш огыл, пӱсӧ да эҥыралтен кертше лийшаш. «Мар. Эл» Крючок не должен ржаветь, должен быть острым и способным зацепить.
2. зацепить (своей ногой ногу другого человека так, чтобы сбить его с ног)Йол гыч эҥыралташ зацепить за ногу.
(Король:) Мый йолетым эҥыралтен, тыйым вӱдыш шуҥгалтарышым. В. Юксерн. (Король:) Зацепив за ногу, я сбил тебя в воду.
3. перен. разг. зацепить, подцепить; зацапать, сцапать; забрать, схватитьӰстембач эҥыралташ схватить со стола.
– Чарныза модмыдам, ато чыла оксадам эҥыралтем! В. Любимов. – Перестаньте играть, а то все ваши деньги заберу!
(Илья Ильич), кайышыжла, кугу кагаз авыртышым эҥыралтыш. В. Бердинский. Проходя, Илья Ильич задел большое бумажное прикрытие.
4. перен. разг. зацепить, подцепить, поймать; раздобыть, приобрестиФотом ончалят, Саркисян кӧранен пелештыш: «Ча-апле! Кушто тыгай моторым эҥыралтенат?» «Ончыко» Посмотрев на фото, Саркисян сказал с завистью: «Славная! Где такую красивую зацепил?»
– Ужым, – шинчажым пӱяле (Миклай). – Иктым (ӱдырым) эҥыралтышычат? Чын! Г. Чемеков. – Видел, – моргнул глазом Миклай. – Одну (девушку) уже подцепил? Правильно!
5. Г.перен. разг. ударить, хлестнуть, стегнутьПӹлӹштӹнг гӹц ӓнгӹрӓлтӓш ударить по уху;
улы ви доно ӓнгӹрӓлтӓш ударить изо всей силы.
– Кужы салаэт доно тидӹм ик гӓнӓ ӓнгӹрӓлтӓй, – манын, Савик ямщиклӓн келесӹш. Н. Игнатьев. – Хлестни-ка этого один раз своей длинной плетью, – сказал Савик ямщику.
-
13 ножка
-и, сущ. ж. I (род. п. мн. ч. ножек) 1. уменьш. см. нога; 2. көл; ножка стола ширән көл; 3. (у гриба) шилв; ножка циркуля һортьгин көл -
14 из-за
предлог с род.1. (указывает на предмет, лицо, со стороны которых направлено действие) аз, аз паси…, аз пушти…; аз сари…, аз он тарафи…; из-за поворота выскочила машина аз хамгашти роҳ ногаҳон мошин баромад; он вытащил из-за пояса сверток ӯ аз миёнбандаш тугунчае баровард; он поднялся из-за стола и пошёл нам навстречу ӯ аз сари миз хеста ба пешвози мо омад2. (указывает повод действия) барои, аз барои, баҳри; они спорили из-за каждой мелочи онҳо аз барои ҳар майда-чуйда баҳс мекарданд3. (указывает причину действия) аз, аз (ба) сабаби …, дар натиҷаи…; он ничего не замечал из-за близорукости ӯ ба сабаби хирагии чашмаш чизеро фарқ намекард; яблони погибли из-за морозов дарахтони себ аз хунукӣ нобуд шуданд4. разг. (указывает цель действия) барои, ба хотири…, баҳри…; он забыл из-за его пришёл ӯ фаромӯш кард, ки барои чӣ омада буд -
15 угол
м1. кунҷ, гӯша, зовия, бурчак; угол стола кунҷи миз; угол дома бурчаки хона; в углу дар кунҷ; угол двора кунҷи ҳавлӣ; забиться в угол дар кунҷ паноҳ шудан; ходить из угла в угол аз ин кунҷ ба он кунҷи хона гаштан2. хамгашти кӯча; стоять на углу дар хамгашти кӯча истодан; завернуть за угол ба хамгашти кӯча гузаштан; он вышел из-за угла ӯ аз хамгашти кӯча барамад3. мат. кунҷ, гӯша; прямой угол кунҷи рост; тупой угол кунҷи кунд; бстрый угол кунҷи тез; угол прицела кунҷи нишонгирӣ4. хона, манзил, макон, паноҳгоҳ; иметь свой угол сарпаноҳ доштан, манзил доштан; снимать угол хона иҷора гирифтан5. перен. маҳал, ҷой, мавзеъ, ҷои дур; жить в глухом углу дар ҷои дурдаст зистан6. карт. чорьяки пули ба қимор мондашуда <> красный (передний) угол уст. пешгоҳи хона; медвежий угол уст. гӯшаи дурдасти хилват; изза угла напасть (убить и т. п.) ногаҳон ҳамла кардан (куштан ва ғ.); под углом каҷ шуда; говорить (шептаться) по углам миш-миш (гап) кардан; прижать (припереть) в угол мулзам кардан; сгладить (стереть) острые углы зиддиятро бартараф кардан; ставить в угол ҷазо додан (одатан кудаконро дар кунҷи хона рост монда)', ставить что-л. во главу угла чизеро ба мадди аввал гузоштан
См. также в других словарях:
НОГА — жен. ножка, ноженька, ножища, один из членов, одна из конечностей животного, на которой оно стоит и ходит: одна из нижних конечностей человека, состоящая из лядвеи (ляжки, стегна, бедра), голени (берца, будыли) и ступни (плюсны, стопы, лапы) с… … Толковый словарь Даля
— Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Удары в настольном теннисе — В настольном теннисе существует множество различных типов удара ракеткой по шарику. Удары классифицируются в зависимости от величины поступательной скорости мяча, скорости вращения мяча, их соотношения и места удара. Содержание 1 Общее 2 Типы… … Википедия
ВЫВИХИ — ВЫВИХИ. Содержание: I. Травматические вывихи. Механизм происхождения. Диагностические признаки. Течение. Предсказание. Лечение............■ . . Вывихи плеча................ Вывихи локтя................ Вывихи лучезапястья............ Вывихи … Большая медицинская энциклопедия
Удар в настольном теннисе — Ван Лицин выполняет скидку Содержание 1 Общее … Википедия
Поза — У этого термина существуют и другие значения, см. Поза (значения). Поза (из фр. pose через немецкий, ранее из лат. pono (супин positum) «класть, ставить»[1]) положение, принимаемое человеческим телом[2], положение тела, головы и… … Википедия
Поза человека — Поза (лат. positum класть, ставить; fr: pose) положение, принимаемое человеческим телом[1], положение тела, головы и конечностей по отношению к друг другу. Содержание 1 Общая характеристика позы … Википедия
Положение тела — Поза (лат. positum класть, ставить; fr: pose) положение, принимаемое человеческим телом[1], положение тела, головы и конечностей по отношению к друг другу. Содержание 1 Общая характеристика позы … Википедия
ЧЕЛОВЕК — Рыбам вода, птицам воздух, а человеку вся земля. В мире, что в море. В мире, что в омуте: ни дна, ни покрышки. Мир во зле (во лжи) лежит. Мир в суетах, человек во грехах. Бог что захочет, человек что сможет. Все мы люди, все человеки. Что ни… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Марфинька ("Обрыв") — Смотри также >> Двоюродная внучка Бережковой . Свежая, белокурая, здоровая, склонная к полноте девушка, лет двадцати двух . Лоб у нее нежной белизны ; большие темно серые , веселые глаза; кругленькие здоровые щеки , здорового цвета , белые тесные … Словарь литературных типов
Список эпизодов телесериала «Морская полиция: Cпецотдел» — Список и краткое описание эпизодов американского телесериала «Морская полиция: Cпецотдел». Сериал выходит на экраны с 23 сентября 2003 года. К настоящему времени показано восемь полных сезонов. Содержание 1 Описание сезонов 2 Сезоны … Википедия